会社概要・代表トリセツ(Owner’s Manual)

会社名株式会社 サンリョウ東北
代表取締役滝浦 孝和
住所〒989-6143 宮城県大崎市古川中里4丁目1-34
電話番号0229-22-4211
設立2009年7月28日
従業員数10名
事業内容味付けホルモン製造・販売
主な取引先株式会社あいのや
イオン東北株式会社
株式会社ウジエスーパー
株式会社サンマリ
合同会社西友
株式会社マークスホールディングス
株式会社ヨークベニマル
※50音順 順不同
取引先銀行七十七銀行
古川信用組合
杜の都信用金庫

                       

top interview

 

インタビューは今回で12回目。 今回は、最新の会社動向を教えて下さい。

年が明けたので一昨年、弊社の「やる気ホルモン辛口」が日経POSセレクションで東北地域のホルモン加工品部門で売上NO1の選考を受けました。

Since the new year has started, the year before last, our company’s “Motivation Hormone Dry” was selected as No. 1 in sales in the hormone processed products category in the Tohoku region in the Nikkei POS Selection.

この3年間開発を続けて完成させた自信作でしたから大変喜ばしい事でした。

I was very happy because it was a work that I was proud of and had been developing for the past three years

東北地域最後発のホルモンメーカーであるサンリョウ東北がNO1に選ばれたのはすごいですね。 開発経緯を教えていただけますか?

It is amazing that Sanryo Tohoku, the last hormone manufacturer in the Tohoku region, has been selected as NO1. Could you please tell us the development story?

当社は創業以来、冷凍ホルモンの製造・販売を専門に行っております。 しかし、お客様のニーズは使いやすいチルドタイプでした。

Since our founding, we have specialized in the manufacture and sale of frozen hormones. However, the customer’s needs were for a chilled type that was easy to use.

私は一級ハム・ソーセージ製造技能士です。 前職では製造部門の責任者を務めており、ものづくりには絶対の自信がありました。

I am a first-class ham and sausage manufacturing technician. In my previous job, I was the manager of the manufacturing department, and I had absolute confidence in manufacturing.

開発上の課題は肉汁と細菌の繁殖の問題。 内臓肉ではさらに難しい。

The challenge in development is the problem of meat juices and bacterial growth. Organ meats are even more difficult.

その状況から抜け出す方法はあったのでしょうか?

Was there a way out of that situation?

普段、生で食べる魚について考えてみました。 雑食性の豚と水生の魚を比較することはできませんが、共通点を探しました。

thought about fish that are usually eaten raw. Although it is not possible to compare omnivorous pigs and aquatic fish, we looked for commonalities.

魚の腐食速度は速いはずです。 簡単な答えは鮮度です。 チルド食品の鍵は鮮度管理です。

Fish should have a faster rate of corrosion. The simple answer is freshness. The key to chilled food is freshness control.

わかりました。 長くなりそうなので、詳しくは次回に伺います。 ありがとうございました。

got it. It looks like it’s going to be long, so I’ll ask for more details next time. Thank you.